NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-CUM’A

<< 671 >>

DEVAM: 9- Cuma Günü Ğusletmek

 

أخبرنا كثير بن عبيد الحمصي قال نا محمد بن حرب حمصي عن الزبيدي عن الزهري قال أخبرني سالم عن عبد الله بن عمر عن عمر بن الخطاب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من جاء منكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1682 :-] Ömer b. el-Hattab'ın bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

"Sizden kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 10519.

 

Diğer tahric: Buhari 878, 882; Müslim 845; Ebu Davud 340; Tirmizi 494, 495; Ahmed b. Hanbel 91; İbn Hibban 1230.

 

 

أخبرنا كثير بن عبيد قال نا محمد وهو بن حرب عن الزبيدي عن الزهري قال حدثني سالم عن عبد الله بن عمر أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من جاء منكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1683 :-] Salim'in bildirdiğine göre babası ibn Ömer, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in :

 

"Sizden kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurduğunu işittim.

 

Mücteba: 3/105 ; Tuhfe: 6929.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

Hadis 1683, 1684, 1696, 1687, 1688, 1689, 1690, 1691, 1692 ve 1725 te gelecek.

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال نا سفيان عن الزهري عن سالم عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا جاء أحدكم إلى الجمعة فليغتسل

 

[-: 1684 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

"Sizden biri Cuma namazına gelirse, ğusletsin (de gelsin)" buyurdu.

 

Tuhfe: 6833.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرني إبراهيم بن الحسن مصيصي قال نا حجاج عن بن جريج قال أخبرني بن شهاب عن سالم بن عبد الله عن عبد الله بن عمر عن حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال من جاء منكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1685 :-] Abdullah b. Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden kim Cuma namazına gelirse, gusletsin (yıkansın)" buyurdu.

 

Tuhfe: 7270.

 

 

أخبرني إبراهيم بن الحسن قال نا حجاج بن محمد قال قال بن جريج حدثني بن شهاب عن عبد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وهو قائم على المنبر ما جاء منكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1686 :-] Abdullah b. Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) minberde ayakta hutbe okurken:

 

"Sizden kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 7270.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال نا الليث عن بن شهاب عن عبد الله بن عبد الله عن عبد الله بن عمر عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وهو قائم على المنبر من جاء منكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1687 :-] Abdullah b. Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) minberde ayakta hutbe okurken:

 

"Sizden kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurdu.

 

Mücteba: 3/106 ; Tuhfe: 7270.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا عبيد الله بن فضالة قال أنا محمد قال نا معاوية عن يحيى بن أبي كثير قال أخبرني نافع أن بن عمر أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا أتى أحدكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1688 :-] Abdullah b. Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri Cuma namazına geldiğinde gusletsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 7270.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال نا محمد قال نا شعبة عن الحكم عن نافع عن بن عمر قال خطب النبي صلى الله عليه وسلم فقال إذا راح أحدكم إلى الجمعة فليغتسل

 

[-: 1689 :-] ibn Ömer bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) hutbe verirken:

 

"Sizden biri Cuma namazına geldiğinde gusletsin" buyurdu.

 

Mücteba: 3/105 ; Tuhfe: 7650.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن نافع عن بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا جاء أحدكم الجمعة فليغتسل

 

[-: 1690 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

"Sizden biri Cuma namazına geldiğinde gusletsin" buyurdu.

 

Mücteba: 3/93 ; Tuhfe: 8381.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا هناد بن السري عن أبي بكر عن أبي إسحاق عن نافع عن بن عمر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من أتى الجمعة فليغتسل

 

[-: 1691 :-] ibn Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

"Kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurdu.

 

Tuhfe: 8248.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال نا عبد الرحمن عن سفيان عن أبي إسحاق عن يحيى بن وثاب قال سمعت بن عمر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من جاء إلى الجمعة فليغتسل

 

[-: 1692 :-] ibn Ömer der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in :

 

"Kim Cuma namazına gelirse, gusletsin" buyurduğunu işittim.

 

Tuhfe: 8566.

 

Diğer tahric: Buhari 877, 894, 919; Müslim 844/1, 2; İbn Mace 1088; Tirmizi 492, 493; Ahmed b.

Hanbel 4466; İbn Hibban 1224, 1225, 1226.

 

 

أخبرني محمد بن يحيى بن عبد الله النيسابوري قال نا أبو اليمان قال أنا شعيب عن الزهري قال قال طاوس قلت لابن عباس ذكروا أن النبي صلى الله عليه وسلم قال اغتسلوا واغسلوا رؤوسكم وإن لم تكونوا جنبا واصيبوا من الطيب فقال بن عباس فأما الغسل فنعم وأما الطيب فلا أدري

 

[-: 1693 :-] Tavus anlatıyor: ibn Abbas'a: ''insanlar, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in

 

''Cünup olmasanız bile gusledin ve başlarınızı yıkayın, güzel koku sürünün» diye buyurduğunu söylüyorlar" dedim. Şu cevabı verdi:

 

''Gusle gelince evet, bu doğru; ama güzel koku hakkında bilgim yok."

 

Tuhfe: 5757.

 

Diğer tahric: Buhari 884, 885; Müslim 848; Ahmed b. Hanbel 2383; İbn Hibban 2782.